”Denna roman har gjort epok i mitt författarlif.
Läs den!!!!!!!”
August Strindberg
”Inget verk i den moderna litteraturen – möjligtvis med undantag för Onkel Toms stuga – kan mäta sig med Vad bör göras? när det gäller effekten på människors liv och makten att skapa historia. Ty Tjernysjevskijs roman bidrog med – i mycket högre grad än Marx Kapitalet – den emotionella dynamik som så småningom utlöste den ryska revolutionen.”
Joseph Frank
”Vad bör göras? är vad man kallar en bästsäljare i hela världen, precis som Jane Austens Emma. Det är en studie i självbehärskning och moralisk utveckling, precis som Stolthet och fördom.”
Fay Weldon
Romanen är ett passionerat feministiskt manifest. I centrum står den unga Vera Pavlovna och hennes väg till frigörelse från det patriarkala systemets bojor.
Vad bör göras? var inspirationskälla – och Vera Pavlovna en förebild – för generationer av politiska radikaler och feminister: Vera Zasulitj, Vera Figner, Sonja Kovalevsky, Alexandra Kollontaj, Anne Charlotte Leffler, Emma Goldman, Lili Brik och många andra.
Nyutgåvan av denna klassiska ryska roman i Bo-Göran Dahlbergs översättning är här försedd med ett rikt urval texter av Jan Myrdal och Mariusz Kalinowski som sätter in Vad bör göras? i dess historiska sammanhang och belyser dess betydelse för svensk kultur. Inte minst för Strindbergs ”kvinnodramer” Fröken Julie och Ett drömspel.
Svenska pressröster om Vad bör göras? vid publiceringen 1983:
”en storartad nyöversättning”
(Carl Henrik Svenstedt, DN)
”en av vår tids viktigaste böcker”
(Jan Lindhagen, AB)
”en levande klassiker”
(Hans Levander, Svd)